Wednesday, March 12, 2025

Defusing the problematical Shalmaneser

by Damien F. Mackey But the fact was that Shalmaneser was nowhere to be found in the El Amarna archive, at least under that Assyrian name. Instead, the king of Assyria in El Amarna was one “Ashuruballit”. Introduction For those faithfully following the revision of history as set out by the insightful scholar, Dr. Immanuel Velikovsky, in Ages in Chaos (I, 1952), especially back in the late 1970’s, a seemingly impenetrable obstacle loomed for them with regard to the re-location of the El-Amarna (EA) history from the c. C14th BC, where the history books situated it, to the mid-C9th BC, where Dr. Velikovsky had re-set it. The obstacle was the great Assyrian king, SHALMANESER III. For, if EA belonged to the mid-C9th BC, then one ought to encounter there the long-reigning Shalmaneser III, who straddled this era (c. 860-825 BC, conventional dating). But the fact was that Shalmaneser was nowhere to be found in the EA archive, at least under that Assyrian name. Instead, the king of Assyria in EA was one “Ashuruballit” [Assuruballit]. This quickly became recognised as a major issue for the validity of the revision, earning the title, The Assuruballit Problem (or TAP). Dr. Velikovsky, with typical ingenuity, tried to get around the problem by suggesting an identification of Shalmaneser with EA’s powerful king of Babylon (Karduniash), “Burnaburiash” [Burraburiash]. Whilst that appeared to have some potential, his other suggestion did not. He, finding the name Shalmaiati in the EA letters, thought that this must refer to Shalmaneser. But Shalmaiati has been recognised as a contemporary Egyptian princess, Meritaten. All sorts of ingenious alternative solutions were subsequently proposed by revisionists. But all of these seemed to arrive at dead ends. For a much fuller account of TAP and things associated with it, see e.g. my article: El Amarna archive’s Lab’ayu as King Ahab, Baalat-Neše as Jezebel (DOC) El Amarna archive’s Lab’ayu as King Ahab, Baalat-Neše as Jezebel * * * * * How was the seemingly impossible going to occur, to save the Velikovskian revision from the highly problematical Shalmaneser? The first really positive step in the right direction, which excited my interest, at least, was Emmet Sweeney’s proposal that EA’s Ashuruballit was the great Assyrian king, Ashurnasirpal, and that the latter’s presumed son, Shalmaneser, was to be taken out of the EA era, thereby completely erasing a major problem. Following on from this, I began working on a reconstruction which removed Shalmaneser right out of the EA era, but going even further than had Emmet Sweeney. My simple solution: Shalmaneser so-called III must be conveyed right down to the time of the Assyrian invasions of Samaria (late C8th BC) and be merged with the somewhat poorly known Shalmaneser V, who had commenced the actual siege of Samaria. This facile solution, whilst perhaps getting to the nub of TAP, by taking Shalmaneser right out of the EA era, still leaves other tricky problems in its wake: - Who, then, is Ashuruballit? - What happens to Ashurnasirpal, whom Emmet Sweeney had identified as Ashuruballit? - How can the long-reigning Shalmaneser III now become the same king as the short-reigning Shalmaneser V? - Shalmaneser III’s long reign must now also impinge on that of the great Tiglath-pileser III, presumed predecessor of Shalmaneser V. Leaving Ashuruballit aside, since I want to focus solely in this article on Shalmaneser - who I now have ruling Assyria a good century after EA and Ashuruballit - I shall endeavour to answer the last three questions posed above. Ashurnasirpal - What happens to Ashurnasirpal, whom Emmet Sweeney had identified as Ashuruballit? If Shalmaneser is to be moved down the time scale by about a century, then his predecessor, Ashurnasirpal, must likewise be moved down, and be properly fitted in. Well, my answer to this problem is as surprising and radical as was that which I have given for Shalmaneser. I do not follow the conventional history in having Shalmaneser follow on directly from Ashurnasirpal, who I have, instead, coming two reigns after Shalmaneser. In such fashion, Ashurnasirpal so called II, too, is to be taken well away from EA – even further away from there than is Shalmaneser. Here is how I explained my move right away from the conventional Assyrian listing in: Chaotic King Lists can conceal some sure historical sequences (4) Chaotic King Lists can conceal some sure historical sequences and my justification for doing so: …. Marc Van de Mieroop will give one perfect sequence (as I see it) of four Middle Assyrian kings, who, nevertheless, need to be folded into the Neo Assyrian era, where Van de Mieroop has these four kings listed again, but now in the wrong sequence. I refer to his “King Lists” towards the end of his book, A History of the Ancient Near East ca. 3000 -323 BC. The following I would consider to be a perfect Assyrian sequence of kings (p. 294): Adad-nirari [I] Shalmaneser [I] Tukulti-Ninurta [I] Assur-nadin-apli [I] where Tukulti-Ninurta = Sennacherib and Assur-nadin-apli = Ashurnasirpal = Esarhaddon. This sequence accords perfectly with the neo-Assyrian sequence given in Tobit 1: “Shalmaneser”; “Sennacherib”; “Esarhaddon”. But on p. 295, the same four kings will become skewed, as follows: Adad-nirari [II] Tukulti-Ninurta [II] Ashurnasirpal [II] Shalmaneser [III] [End of quote] So, now, in this new system of revision, Shalmaneser no longer directly follows Ashurnasirpal as his son and successor, but he, instead, precedes Ashurnasirpal with another Assyrian king in between them. This dramatic turn of events renders Ashurnasirpal - as with Ashuruballit - somewhat irrelevant for our primary focus here on Shalmaneser. But for those who may be interested to read how the mighty Ashurnasirpal is now to be fitted into a revised scheme of things, they will find it all set out in e.g. my article: Ashurnasirpal ‘King of the World’ (4) Ashurnasirpal ‘King of the World’ Before we can proceed to answer the last two questions posed earlier, a complication has to be dealt with. For it does significantly affect Shalmaneser. Historical Folding In the brief discussion of the Assyrian king lists above I referred to “… Middle Assyrian kings, who, nevertheless, need to be folded into the Neo Assyrian era …”. The implication of identifying Shalmaneser I of the first list as Shalmaneser III of the second list is that the C13th era of Shalmaneser I (c. 1275-1245 BC) now has to be folded into the C8th BC era of Shalmaneser III (thereby cutting out any Shalmaneser II). In my university thesis (2007), I gave some compelling examples of how the two approximate eras must be folded together; none perhaps more striking than the C12th – C8th BC (Shutrukid) Elamites: C12th BC C8th BC Shutruk-Nahhunte Shutur-Nakhkhunte Kudur-Nahhunte Kutir-Nakhkhunte Hulteludish (or Hultelutush-Insushinak) ‘Hallushu’ (or Halutush-Inshushinak). To have a Shalmaneser I, one needs there to be at least one other Shalmaneser. Thus in my article: Shalmaneser I, king of Assyria, dated some 500 years too early (4) Shalmaneser I, king of Assyria, dated some 500 years too early I went so far as to conclude: “This raises the intriguing question, was there actually a Shalmaneser I at all?, because, to be numbered as I (as some do wrongly with the current pope Francis), there has firstly to be a II of that same name, and so on”. So far we have all of I-III merged into just the one Shalmaneser. And I think that we can easily include IV here, since that king appears to have been confused with so-called V: https://www.biblegateway.com/resources/all-men-bible/Shalmaneser “… Shalmaneser IV who succeeded Tiglath-pileser and who invaded Israel and carried off Hoshea and the ten tribes to Assyria (2 Kings 17:3; 18:9)”. Tiglath-pileser III and Shalmaneser V The last two questions: - How can the long-reigning Shalmaneser III now become the same king as the short-reigning Shalmaneser V? and - Shalmaneser III’s long reign must now also impinge on that of the great Tiglath-pileser III, presumed predecessor of Shalmaneser V. I have answered together, both in my thesis (2007) and in my article: Important lapse of ‘many years’ in Tobit, in Acts (4) Important lapse of 'many years' in Tobit, in Acts “But after a long time, Salmanasar [Shalamneser] the king being dead, … Sennacherib his son, who reigned in his place, had a hatred for the children of Israel”. Tobit 1:18 … This attested lapse of a long time opens up the door for a possible extension of the reign of the conventionally brief Shalmaneser [V], c. 727-722 BC, and for the conventionally brief procurator, Felix, c. 52-60 AD. The Vulgate Tobit 1:18 employs, in the case of Shalmaneser, the Latin phrase, post multum vero temporis (“after a long time”), and the Greek Acts 24:10 employs, in the case of Felix, the phrase, Ἐκ πολλῶν ἐτῶν (“for many years”). King Shalmaneser Whereas the conventional history has Tiglath-pileser III and Shalmaneser V as separate Assyrian kings, my own view, as outlined in my university thesis: A Revised History of the Era of King Hezekiah of Judah and its Background AMAIC_Final_Thesis_2009.pdf is that Shalmaneser was Tiglath-pileser. In Volume One, Chapter 6, I wrote the following brief section on this, in which I took a lead from the Book of Tobit regarding the neo-Assyrian succession: Shalmaneser V (c. 726-722 BC, conventional dates) Looking at the conventional date for the death of Tiglath-pileser III, c. 727 BC, we can see that it coincides with the biblically-estimated date for the first year of king Hezekiah. But, if the former is to be identified with Shalmaneser V, thought to have reigned for five years, then this date would need to be lowered by about those five years (right to the time of the fall of Samaria), bringing Tiglath-pileser III deeper into the reign of Hezekiah. Now, that Tiglath-pileser III is to be equated with Shalmaneser V would seem to be deducible from a combination of two pieces of evidence from [the Book of Tobit]: namely, 1. that it was “King Shalmaneser of the Assyrians” who took Tobit’s tribe of Naphtali into captivity (1:1, 2); a deportation generally attributed to Tiglath-pileser III on the basis of 2 Kings 15:29; and 2. that: “when Shalmaneser died … his son Sennacherib reigned in his place” (1:15). Unfortunately, very little is known of the reign of this ‘Shalmaneser’ [V] to supplement [the Book of Tobit]. According to Roux, for instance: “The short reign of … Shalmaneser V (726-722 B.C.) is obscure”. And Boutflower has written similarly: “The reign of Shalmaneser V (727-722) is a blank in the Assyrian records”. It seems rather strange, though, that a king who was powerful enough to have enforced a three year siege of Israel’s capital of Samaria (probably the Sha-ma-ra-in of the Babylonian Chronicle), resulting in the successful sack of that city, and to have invaded all Phoenicia and even to have besieged the mighty Tyre for five years, and to have earned a hateful reputation amongst the Sargonids, should end up “a blank” and “obscure” in the Assyrian records. The name Tiglath-pileser was a throne name, as Sargon appears to have been – that is, a name given to (or taken by) the king on his accession to the throne. In Assyrian cuneiform, his name is Tukulti-apil-ešarra, meaning: “My confidence is the son of Esharra”. This being a throne name would make it likely that the king also had a personal name - just as I have argued above that Sargon II had the personal name of Sennacherib. The personal name of Tiglath-pileser III I believe to have been Shalmaneser. A problem though with my proposed identification of Shalmaneser V with Tiglath-pileser III is that, according to Boutflower, there has been discovered “a treaty between Esarhaddon and Baal of Tyre, in which Shalmaneser is expressly styled the son of Tiglath-pileser”. Boutflower makes reference here to H. Winckler (in Eberhard Schrader’s Keilinschriften, 3rd Edn. pt. I, p. 62, note 2); Winckler being the Assyriologist, we might recall, who had with Delitzsch spirited Sargon’s name into Eponym Cb6 and whose edition of Sargon’s Annals had disappointed Luckenbill. So far, I have not been able to find any solid evidence for this document. Boutflower had surmised, on the basis of a flimsy record, that Tiglath-pileser III had died in battle and had been succeeded by Shalmaneser: “That Tiglathpileser died in battle is rendered probable by the entry in the Assyrian Chronicle for the year 727 B.C. [sic]: “Against the city of …. Shalmaneser seated himself on the throne”.” Tiglath-pileser is not even mentioned. A co-regency between Shalmaneser V and Sargon II can be proposed on the basis that the capture of Samaria is variously attributed to either king. According to my revision, that same co-regency should exist between Tiglath-pileser III and Sargon; and indeed we find that both Tiglath-pileser III and Sargon campaigned on the borders of Egypt; both defeated Hanno the king of Gaza, and established (opened) there a karu “quay”; both received tribute from Queen Tsamsi of Arabia; both had encounters with Merodach-baladan. Further, according to my revision, that proposed co-regency can be extended to accommodate Sennacherib (as Sargon). Perhaps a clear proof is that, whilst Sennacherib claimed that the Medes had not submitted to any of his predecessor kings (see p. 153), both Tiglath-pileser and Sargon claimed to have received tribute from the Medes. Interestingly, nowhere in Kings, Chronicles, or in any other of the books traditionally called ‘historical’, do we encounter the name ‘Sargon’. Yet we should expect mention of him if his armies really had made an incursion as close to Jerusalem as ‘Ashdod’ (be it in Philistia or Judah). Certainly, Sargon II claimed that Judah (Iaudi), Philistia (Piliste), Edom and Moab, had revolted against him. If the Assyrian king, Sargon II, can have two different names – as is being agued here – then so might his father. So I conclude that 2 Kings, in the space of 2 chapters, gives us three names for the one Assyrian king: - 15:19: “King Pul of Assyria came against the land ...”. - 15:29: “King Tiglath-pileser of Assyria came and captured …”. - 17:3: “King Shalmaneser of Assyria came up”. …. (iv) [Book of Tobit] [The Book of Tobit], like [the Book of Judith], was a popular and much copied document. The incidents described in [Book of Tobit] are written down as having occurred during the successive reigns of ‘Shalmaneser’, ‘Sennacherib’ and ‘Esarhaddon’. No mention at all there of Sargon, not even as father of Sennacherib. Instead, we read: “But when Shalmaneser died, and his son Sennacherib reigned in his place ...” (1:15). Moreover this ‘Shalmaneser’, given as father of Sennacherib, is also - as we saw - referred to as the Assyrian king who had taken into captivity Tobit’s tribe of Naphtali (vv. 1-2); a deed generally attributed to Tiglath-pileser III and conventionally dated about a decade before the reign of Sargon II. This would seem to strengthen my suspicion that Shalmaneser V was actually Tiglath-pileser III, despite Boutflower’s claim of a treaty document specifically styling Shalmaneser as son of Tiglath-pileser III. A Summarising and Concluding Note The neo-Assyrian chronology as it currently stands seems to be, like the Sothic chronology of Egypt - though on a far smaller scale - over-extended and thus causing a stretching of contemporaneous reigns, such as those of Merodach baladan II of Babylonia, Mitinti of ‘Ashdod’ and Deioces of Media. There are reasons nonetheless, seemingly based upon solid primary evidence, for believing that the conventional historians have got it right and that their version of the neo-Assyrian succession is basically the correct one. However, much of the primary data is broken and damaged, necessitating heavy bracketting. On at least one significant occasion, the name of a king has been added into a gap based on a preconception. Who is to say that this has not happened more than once? Esarhaddon’s history … is so meagre that recourse must be had to his Display Inscriptions, thereby leaving the door open for “errors” according to Olmstead. With the compilers of the conventional neo-Assyrian chronology having mistaken one king for two, as I am arguing to have occurred in the case of Sargon II/Sennacherib, and probably also with Tiglath-pileser III/Shalmaneser V, then one ends up with duplicated situations, seemingly unfinished scenarios, and of course anomalous or anachronistic events. Thus, great conquests are claimed for Shalmaneser V whose records are virtually a “blank”. Sargon II is found to have been involved in the affairs of a Cushite king who is well outside Sargon’s chronological range; while Sennacherib is found to be ‘interfering’ in events well within the reign of Sargon II, necessitating a truncation of Sargon’s effective reign in order to allow Sennacherib to step in early, e.g. in 714 BC, “the fourteenth year of King Hezekiah” (2 Kings 18:13; Isaiah 36:1), and in 713 BC (tribute from Azuri of ‘Ashdod’). [End of quote] If the reign of Shalmaneser so-called III did not span the mid-C9th BC as the text books say it did, then one will need to question the series of supposed biblical connections from this era with the Assyrian king: e.g. Ahab and Ben-Hadad at Qarqar, which some greatly doubt anyway (https://theopolisinstitute.com/chronologies-and-kings-part-8-ahab-and-assyria/), and Jehu of Israel in the Black Obelisk.

Thursday, January 30, 2025

Elihu a contemporary of the prophet Ezekiel

by Damien F. Mackey “Just as the speech of Elihu was terminated by a whirlwind, the first vision that Ezekiel sees begins with a whirlwind”. Nigel Bernard The prophet Zechariah has certain likenesses to the mysterious prophet Ezekiel. And I have long known that, thanks to some worthwhile comparisons made by other writers, Ezekiel has likenesses as well to young Elihu of the Book of Job. I shall point out a few of these here without, however, taking the further step of equating Ezekiel with Elihu. Ezekiel’s contemporary Elihu, who must have been - according to my reconstructions of the life of the righteous Job - a contemporary of the prophet Ezekiel, is found to have “similarities” with that prophet. According to my reconstructions of the life and times of Job (as Tobias, son of Tobit) such as: Job’s Life and Times (3) Job’s Life and Times Job’s long life during the neo-Assyrian era took him at least as far as the destruction of Nineveh (c. 612 BC, conventional dating). This would mean that Elihu, a young man when Job was already old, had lived during the Chaldean era. And the Chaldean era was, of course, the very era during which the prophet Ezekiel had lived and prophesied. Did not Ezekiel twice refer to Job (Ezekiel 14:14, 20)? Nigel Bernard has provided some intriguing comparisons between Elihu and Ezekiel (http://www.testimony-magazine.org/back/apr2010/bernard.pdf) There are several similarities between Elihu and Ezekiel. Comparisons include whirlwinds; sitting for seven days; not speaking; and rebuking elders even though they themselves were much younger. IN LAST MONTH’S article we considered Elihu and Elijah. In this second article we consider Elihu and Ezekiel. As in the previous study, a whirlwind plays an important role. Whirlwind In the opening chapter of Ezekiel we read of a whirlwind: "And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire" (v. 4). Just as the speech of Elihu was terminated by a whirlwind, the first vision that Ezekiel sees begins with a whirlwind. In Job the whirlwind provided a demonstration of power out of which God spoke. The whirlwind in Ezekiel is spoken of in more detail, and from it emerge the cherubim. Sat seven days When Job’s friends came to him (and we know that Elihu was also there) we read, "So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him: for they saw that his grief was very great. After this opened Job his mouth, and cursed his day" (2:13; 3:1). Likewise, Ezekiel spent a period of seven days simply sitting with a group of people, apparently saying nothing—at least, not words from God: "Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days. And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD [Yahweh] came unto me, saying . . ." (Ezek. 3:15,16). In Job 21:5 Job says, "Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth". Ezekiel later follows in the spirit of Job’s request, being "astonished", and effectively having his hand upon his mouth. Yet, in the case of Job, all the time Elihu was indeed laying his hand upon his mouth, no doubt humble enough to be astonished too. Dumb As we read the speeches of Job and his three friends, the presence of Elihu can be felt. We know that he is there listening, but he restrains himself from speaking: "And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion" (32:6). He was voluntarily dumb, a dumbness out of respect and fear for his elders, on the basis that "Days should speak, and multitude of years should teach wisdom" (v. 7). Ezekiel was also to be silent, speaking only when God caused him to speak. But his silence, unlike Elihu’s, was miraculously enforced, for he was made dumb: "and I will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover: for they are a rebellious house. But when I speak with thee, I will open thy mouth, and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD [Yahweh]; He that heareth, let him hear; and he that forbeareth, let him forbear: for they are a rebellious house" (Ezek. 3:26,27). Ezekiel was made dumb because the house of Israel were rebellious. In contrast, after Elihu and God had spoken, Job showed humility towards God and repented "in dust and ashes" (Job 42:6). Elders As we have seen, Elihu says to Job’s friends, "I am young, and ye are very old". This theme of a younger person rebuking elders is also echoed in Ezekiel. Assuming that it is his age which is being spoken of, Ezekiel tells us that it was in his "thirtieth year" that he saw "visions of God" (1:1). At his comparatively young age he had to deal on more than one occasion with the elders of Israel, as the following verses show: "And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD [Yahweh] fell there upon me" (8:1); "Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me" (14:1); "And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to enquire of the LORD [Yahweh], and sat before me" (20:1); "Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD [Yahweh]; Are ye come to enquire of Me? As I live, saith the Lord GOD [Yahweh], I will not be enquired of by you" (v. 3). In the case of both the friends of Job and the elders of Judah, old age proved to be no guarantee of wisdom or obedience. Their rebuke by younger men only served to heighten their folly. Priest and ancestry [Mackey’s comment: In the following section, Bernard, whilst continuing to find similarities between Elihu and Ezekiel, will distinguish between “Ezekiel … the priest” and “Elihu … not a priest”. Whether or not Elihu was a priest has yet, I think, to be determined]. Ezekiel is described as "the priest, the son of Buzi". That he was both a priest and the son of Buzi provides a link with Elihu. Malachi wrote that "the priest’s lips should keep knowledge" (2:7). Although not a priest, Elihu sought to live the spirit of these words, for he said, "my lips shall utter knowledge clearly" (Job 33:3). Elihu is said to be "the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram" (32:2). That Elihu was a Buzite could mean that he was a descendant of Buz, the son of Nahor (see Gen. 22:20,21), and/or he lived in a territory called Buz. According to Strong, "Buzi" in Ezekiel 1:3 is the same word as "Buzite" in Job 32:2. This is a rare name in Scripture. That both Elihu and Ezekiel have this name mentioned in their ancestry alerts us to look for other similarities between these two men. Other links There are other significant connections between the book of Job and Ezekiel, which, although not relating directly to Elihu, form an important background to the links we have seen. For example, some aspects of the cherubim reflect the words used by God of creation in His speech to Job. God asks Job, "Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are?" (Job 38:35). In Ezekiel it is said of the cherubim, "and out of the fire went forth lightning" (1:13). God also asks Job, "Doth the hawk fly by thy wisdom, and stretch her wings toward the south?" (Job 39:26). The Hebrew word for "hawk" is related to the word translated "sparkled" in Ezekiel 1:7, where it is stated that the feet of the cherubim "sparkled like the colour of burnished brass". As the hawk flew swiftly south, it did so with a flashing brilliance, sparkling against the sun. As such, as the cherubim came sparkling from the north, it was like the hawk flying toward the south. The Hebrew word Shaddai occurs forty-eight times in the Bible and is always translated ‘Almighty’. It is a key word in Job, occurring thirty-one times. It is used only four times in all of the prophets: once in Isaiah, once in Joel, and twice in Ezekiel. It is significant that a key word in Job, so rare in the prophets, should occur twice in Ezekiel. Of course, Job is actually mentioned in Ezekiel: "… though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord GOD [Yahweh]" (14:14). Furthermore, the phrase "these three men" is itself taken, ironically, from the book of Job, ironic because here it refers to the three friends of Job, who were delivered as a consequence of the prayer of Job: "So these three men ceased to answer Job . . ." (32:1). [Mackey’s comment: How fascinating! Bernard is perfectly correct here. The exact same Hebrew phrase (שְׁלֹשֶׁת הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה), “these three men”, is found in both Ezekiel 14:14 and Job 32:1]. Conclusion As we have seen in this and the previous article, there are several connections between Elihu and the two prophets Elijah and Ezekiel. As well as helping us to understand the work of Elijah and Ezekiel, these comparisons also help us to see Elihu in a new light, supporting the view, in my opinion, that Elihu’s speech was vital for preparing the mind of Job for when God would speak to him. [End of quotes] Elihu and Ezekiel were contemporaries, both of whom referred to Job (Elihu addressed Job), Buzites, they experienced similar awesome theophanies, and were filled with God’s spirit. Continuing firstly with the view that Elihu, far from being a pompous young upstart, was an inspired messenger of God, let us consider what Mark Block wrote about him (4th February, 2013 – full reference no longer available), in his section, “Reasons to Accept Elihu’s Speech”: Many Bible interpreters disavow what Elihu has to say in the Book of Job. Below I will give a few reasons why I believe his speech to Job is true and is good theology. 1) God never rebukes Elihu. After God has finished speaking, He states that His wrath is upon the three other friends that gave counsel to Job. God does not include Elihu into the group of people who have not spoken rightly. (Job 42:7) 2) There is a break in the text to introduce him. The words of Elihu in Job 32:1-3 are not continuing what the other three friends have said, but stating something new. There is a break in the text that introduces something new. Elihu should not get lumped into the group of the other three friends with bad theology. 3) Six chapters are given to Elihu in the Book of Job. The writer of this Book devotes six chapters to Elihu. With much space given to Elihu, surely there is some importance to it. 4) Elihu shows how Job’s other friends are wrong. God also rebuked Job’s other three friends. 5) Elihu claims to be full of the Holy Spirit. In chapter 32 Elihu uses similar language to what Jeremiah used. He reminds me of Jeremiah saying, that the word of the Lord it is like a fire shut up in his bones. Elihu says, “For I am full of words; the spirit within me compels me. Indeed my belly is like wine that has no vent; it is ready to burst like new wine skins. I will speak, that I may find relief…” 6) Elihu signals Gods coming to speak. In 37:11-12 Elihu is describing a whirlwind and attributes the whirlwind to God. We see just a few verses later that God is answering Job out of the whirlwind. Verse one in chapter 38 states, “Then the Lord answered Job out of the whirlwind.” Notice the writer of this book did not say “A” whirlwind. But he says, “THE” That means that there must have been a whirlwind that was taking place, that had already been mentioned previously in the Book of Job. All throughout Elihu’s speech we see him referring to nature. I believe that Elihu is referring to what was actually taking place in front of Job and his three friends. He is describing what was going on while also signaling that God is coming to speak. What do you think? .... [End of quote] Well, to answer Block here, I, for my part, “think” that Elihu was definitely a Jeremiah type (though not Jeremiah himself), a prophetic messenger sent by God, wholly aflame with the spirit of God, full of eloquence yet humble and modest - Elihu was, like Jeremiah, enflamed with the Holy Spirit. It is pleasant to notice Elihu’s modesty and tact in entering the discussion with his elders. It says that his “wrath was kindled” against Job and the three friends. This is explained later when he talks about the constraining of the Spirit within him, so that he was “ready to burst. …. Jeremiah spoke of God’s word being “in his heart like a burning fire” and being “weary of holding it in. Indeed (he) could not” (Jeremiah 20:9). But, if I should have to choose a biblical alter ego for Elihu, my preference - based on what we have read above - would be for the prophet Ezekiel, rather than for Jeremiah. “Ezekiel [too] refers to this “heat of the Spirit” when the Lord had moved him to speak”. “Elihu [was the] son of Barachel the Buzite, of the family of Ram” (Job 32:2). “Ezekiel [was] the priest, the son of Buzi …” (Ezekiel 1:3). We know that Elihu and Ezekiel were contemporaries. They also have in common the rare name, Buzi: “According to Strong, "Buzi" in Ezekiel 1:3 is the same word as "Buzite" in Job 32:2. This is a rare name in Scripture. That both Elihu and Ezekiel have this name mentioned in their ancestry alerts us to look for other similarities between these two men”. Ezekiel 1:3: (בּוּזִי) Job 32:2: (הַבּוּזִי). They both refer to Job: Elihu says (Job 33:1): ‘But now, Job, listen to my words; pay attention to everything I say’. Ezekiel twice has God proclaim (Ezekiel 14:14, 20): ‘… even if these three men—Noah, Daniel and Job—were in it, they could save only themselves by their righteousness …’. And perhaps most strikingly in relation to this situation we learned that: “The exact same Hebrew phrase (שְׁלֹשֶׁת הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה), “these three men”, is found in both Ezekiel 14:14 and Job 32:1. Then we further learned of a whole variety of parallels and links between Elihu and Ezekiel, for example: “Comparisons include whirlwinds; sitting for seven days; not speaking; and rebuking elders even though they themselves were much younger”. Nigel Bernard, who had provided us with some of the best of these likenesses, did, however, distinguish “Ezekiel … "the priest, the son of Buzi". That he was both a priest and the son of Buzi provides a link with Elihu. Malachi wrote that "the priest’s lips should keep knowledge" (2:7)” from Elihu: “Although not a priest, Elihu sought to live the spirit of these words, for he said, "my lips shall utter knowledge clearly" (Job 33:3)”. To which I had attached this comment: “Whether or not Elihu was a priest has yet, I think, to be determined”. The prophet Ezekiel was most definitely a priest, as is clear from 1:3: “Ezekiel the priest …”. So, in order even to consider whether or not Elihu and Ezekiel could be the same person, one would need to be able to show that Elihu’s genealogy (the only one given in the Book of Job) (32:2): “… son of Barachel the Buzite, of the family of Ram”, was Levite. Given that this is the only reference in the Bible to the name Barachel, the task is a difficult one. Moreover, the phrase “of the family of Ram” (מִמִּשְׁפַּחַת-רָם), has led some to the conclusion that young Elihu was an Aram(= Ram)ite, i.e., of the Syrian race.

Thursday, January 16, 2025

Habakkuk’s solar imagery highly compatible with Akhnaton’s Aten

“Your glory was like the sunrise. Rays of light flashed from your mighty hand. Your power was hidden there”. Habakkuk 3:4 Nili Shupak, of the University of Haifa, has detected what appears to be a definite influence from Akhnaton’s Atenism imagery upon chapter 3 of the Book of Habakkuk. I refer to Shupak’s article, “The God from Teman and the Egyptian Sun God: A Reconsideration of Habakkuk 3:3–7”. Before proceeding to some of Nili Shupak’s comparisons, I need to say who I (at least) consider both pharaoh Akhnaton (Akhenaten) and Habakkuk to have been. Taking Habakkuk first, although he post-dated Akhnaton, I merely repeat my summary of the prophet, as to his alter egos, from my article: Magi were not necessarily astronomers or astrologers (4) Magi were not necessarily astronomers or astrologers …. In what follows it will become clear why I strongly favour this, albeit poorly known, tradition. But, for this to be facilitated, it is necessary for the prophet Job to be fully identified. Firstly, Job was Tobias son of Tobit of the (Catholic) Book of Tobit. This connection imposed itself forcefully upon my mind on this very same day (1st January, Solemnity of the Mother of God) some decades ago. Secondly Tobias (Job), who lived in neo-Assyrian captivity - and on into the Chaldean and Medo-Persian eras - and who must therefore also have had a foreign name, was the prophet Habakkuk (an Akkadian name). Thirdly, the Jews must have shortened the unfamiliar name Habakkuk to Hakkai (or Haggai). [End of quote] In sum: The prophet Habakkuk, abbreviated to (Hakkai) Haggai, was the famous prophet Job, as well as Tobias, son of Tobit. He was a righteous and very pure man who had received angelic visitation (cf. Job 16:19; Tobit 5:4-12:22; Daniel 14:34-36). As for Akhnaton, he I have variously identified in e.g. my article: Syrian Kingmaker in Ancient Egypt (DOC) Syrian Kingmaker in Ancient Egypt as the biblical leper, Na’aman and Hazael the Syrian, as El Amarna’s Syrian, Aziru (according to Dr. I. Velikovsky’s Ages in Chaos, I), but also - most importantly for my Syrian-Egyptian connection - as the Arsa (Irsu), or Aziru, of the Great Harris Papyrus, a Syrian who took control of Egypt and its gods. Akhnaton, prior to his becoming pharaoh, was the legendary Amenhotep son of Hapu, dutifully serving Amenhotep ‘the Magnificent’, whom I have identified also as the biblical Ben-Hadad, a veritable master king. Now, coming to consider what Nili Shupak has written, concerning the influence of Atenist imagery upon Habakkuk 3, I need firstly to recall the fact that Akhnaton was, in a properly revised (Velikovskian-based) El Amarna, influenced by King David. The pharaoh’s famous Hymn to the Aton has often been compared to David’s Psalm 104. See e.g. “Parallelism between “The Hymn to Aten” and Psalm 104”: https://projectaugustine.com/biblical-studies/ancient-near-east-studies/parallelism-between-the-hymn-to-aten-and-psalm-104/ Typically, though, but wrongly, Akhnaton is given the chronological precedence over King David. Nili Shupak writes: file:///C:/Users/Damien%20Mackey/Downloads/janes_28_shupak_nili_the_god_from_teman_and_the_egyptian_sun_god%20(4).pdf …. A new explanation in the Egyptian setting a. Amarna religion The problematic verse may be resolved in light of the perceptions and beliefs prevalent in Egypt in the fourteenth century b.c.e., [sic] known as the Amarna or the Aten religion. This religion extraordinary in the history of Egypt, was introduced by Amenhotep IV, Akhenaten, who ascended the throne in 1351 and reigned until 1334. Some regard the religious reform of this king as the first attestation of monotheism in the world. But whether it was a true monotheism or not, it is clear that Amarna religion was belief in one god, the god Aten. A new iconographic symbol was given this god, a sun disc with radiating rays each terminating in human hands imparting signs of life (‘nh) and strength (w·s) to the king and his family (see figure 1). The idea expressed in this symbol, namely, the god bestowing grace upon the king, is represented both in the art of the period—i.e., in the wall decorations of buildings and tombs—and in the inscriptions of the king and his high officialdom. For instance, in the inscription from the tomb of a courtier named Tutu, it is said: [When you are shining] you light up (˙q.k) the two countries (i.e., Egypt) and your rays (stwt.k) are (shining) upon your beloved son, your hands carry life (‘nh) and power (w·s). In the boundary stelae of Amarna, the new capital built by Akhenaten, the king declares that when Aten shines in Akhetaten (Amarna) he fills it with “his fair and loving rays, which he casts upon me, consisting of life (‘nh) and dominion (w·s) forever and ever.” The main source of our knowledge of the new religion is the Hymn to the Aten, which was probably composed by the king himself. As it appears from this hymn, one of the main features of the Amarna religion is the concept of the Aten as a universal god—no longer a national god of Egypt alone but the god who created all people and all languages, the god who bestows life and nurtures all of humankind. The Aten is the god of Egypt’s neighbors in north and south, Syria and Nubia—in the words of the hymn: The lands of Hor and Kush The land of Egypt, You set every man in his place, You supply their needs; Everyone has his food His lifetime is counted . . . You made Nile (Hapy) in the netherworld You bring him when you will, To nourish the people . . . All distant lands, you make them live, You made a heavenly Nile (Hapy) descend to them (The Hymn to the Aten, ll. 8–9). Another innovation in Amarna religion is the ritual of light. The emphasis is not on worshiping the sun as a physical body that projects heat, but the adoration of the sun as a celestial luminary, the origin of light.18 Already in the very beginning of Akhenaten’s reign, when the sun god was still called by his old name, Re-Harakhti, and depicted in the traditional image of a man with a falcon’s head wearing a sun disc, it was said that he rejoices in the horizon “in his name Shu (the god of light) which is in (or from) the Aten (the sun disc)” (The Hymn to the Aten, l.1). Light is the source of life on earth: “You are indeed one, but millions of lives (are) inside you to make them life” (The Short Hymn to the Aten).19 The terminology and expressions accompanying the description of the god Aten are usually associated with the semantic field of light: to illuminate (ssp, s’˙d, psd), to shine (wbn), rays (stwt), brilliance (t˙n).20 The opposite of this light is night’s darkness (kkw), which symbolizes death: “When you set in western horizon, Earth is in darkness as if in death” (The Hymn to the Aten, l. 3).21 Another element which distinguishes the new religion is the abstraction of the god’s image. The god Aten, unlike more ancient gods, is not presented as a sculpted or painted image. The concept is that the heavenly image of the god cannot be rendered as an earthly materialization (theomorphism). This concept is expressed in the following saying of the king: “(God is) the one who built himself with his own hands, and no craftsman knows him.”22 The only tangible embodiment of the god Aten, then, is on the one hand, the sun disc in the sky—“You alone, shining in your forms of Aten” (The Hymn to the Aten, l. 1123)—and on the other, the king, the earthly embodiment of the celestial god: There is no other who knows you, Only your son, Neferkheprure, Wa-ni-Re (The Hymn to the Aten, l. 12).24 The Aten religion, then, was essentially universal, focused on the celestial light, the sun, which exists anywhere on earth, unlinked to any particular theomorphic materialization. Therefore, it may well have been more apt for propagation among the neighboring cultures than any Egyptian religious concept that preceded it. - 18. Cf. J. Assmann, “Die ‘Häserie’ des Echnaton. Aspekte der Amarna-Religion,” Saeculum 23 (1972), 116–18; D. B. Redford, “The Sun Disc in Akhenaten’s Program: Its Worship and Antecedents, I,” JARCE 13 (1976), 47–56; J. P. Allen, “The Natural Philosophy of Akhenaten,” in W. K. Simpson, ed., Religion and Philosophy in Ancient Egypt (New Haven, 1989), 89–101; E. Hornung, Echnaton, Die Religion des Lichtes (Zürich, 1995), 61–62. 19. In addition to the “Hymn to the Aten” found in the tomb of Ay, the Commander of Chariotry, theAmarna tombs also contained a shorter version of the hymn which is named here “The Short Hymn to the Aten.” Sandman, Texts, 15, lines 4–9; Lichtheim, Literature, 2.90–92; Murnane, Texts, 159. 20. The perception of the Aten (the physical sun disc) as a source of light is perhaps also reflected inthe musicians’ custom in the Amarna period of tying a white band over their eyes; L. Manniche, “Symbolic Blindness,” Cd’E 53 (1978), 13–21. 21. See n. 17 above. 22. W. Helck, Urkunden der 18 Dynastie (Berlin, 1958–71), 22.12–13. 23. See n. 17 above. 24. See n. 17 above. b. Interpreting Hab. 3:4 on the basis of Amarna religion Difficult terminology and expressions that are supposedly ambiguous and obscure in Hab. 3:4 may be clarified and explained in view of the Egyptian belief in the god Aten. hZo[U ˆ/yb}j< µv…w]÷/l /dY;mI µyin'r]q'÷hy,h}TI r/aK" hg'now is a literal description of the Egyptian god’s symbol. hy,h}TI r/aK" Hg'now. The primary meaning of Hg'no is “brilliance” or “brightness” deriving from light, and it is often borrowed to describe the appearance of God (see, e.g., Ezek. 1:4, 13, 27; 10:4 [in reference to God’s glory]; Ps. 18:13; 2 Sam. 22:13). r/a here means sunlight, so the meaning of hy,h}TI r/aK" Hg'now is that the brilliance and brightness, accompanying an epiphany of God, are like sunlight. In the two remaining cola of the verse the Hebrew God seems to carry the image of the Egyptian sun god, the Aten. /l /dY;mI µyin'r]q'. In /dY;mI the mem (“from”), as the prefix of the word, should be deleted, as dittography of the mem that is the suffix of the previous word µyin'r]q'. /l should be interpreted as genitive lamed, meaning rays (are) his own hands. The difficulty in this explanation is in the repetition of the possessive indication wdy, “his hand,” and /l, “his.” It would be preferable to apply hy,h}TI in the first colon to the second colon also: wl (hyht) wdy µynrq, “his hand will be rays.” Be that as it may, the meaning of the verse is, God’s rays are his hands. hZo[U ˆ/yb}j< µv…w]. µv…w] indicates the hands, or the rays shaped like hands, where God’s power is hidden. hZo[U, his power, refers to the hieroglyphic sign w·s (Gr. S40), the symbol of power and dominion bestowed upon the king and his royal family by the god Aten (see figure 2). Hence, the interpretation of the verse in light of the Egyptian parallel is: the epiphany of God resembles the rising sun, accompanied by intense light, and in his rays, which are his hands, his charismatic power lies hidden. Hab. 3:4 is therefore a literal description of the Egyptian icon. The symbol of the Egyptian sun god from the Amarna period was borrowed to describe the appearance of the Hebrew God. The advantage of this explanation is in the fact that it leaves the Masoretic text intact, except for a minor emendation, namely, omission of the mem to correct an error of dittography. Additional Egyptian features in Hab. 3:3–7 Further support for this interpretation is provided by the following details, which appear in the first part (vv. 3–7) of Habakkuk 3, there too revealing a certain contact with Egypt. a. On the one hand, the image of Yhwh as depicted in this part of the chapter differs from the image that follows in the second part (vv. 8ff.), but, on the other hand, it is close to the description of the god Aten in the Amarna writings. b. The portrayal of Yhwh arriving from south (vv. 3–7) is clearly related to the biblical tradition of the Israelites’ origin being in the south, in Egypt. c. Additional motifs in vv. 3–7 may be explained against the Egyptian background, and not necessarily—as they have generally been interpreted until now—as a product of contact with Canaanite or Mesopotamian mythology. We shall discuss these matters in detail. a. Yhwh is portrayed in vv. 3–7 as an abstract, ethereal image. His glory and fame, his brilliance and power, are mentioned (vv. 3–4). His revelation, we are told, shatters the forces of nature and causes dread among people (vv. 6–7). However, nothing is said about Yhwh’s emotions. The absence of reference to this is remarkable by comparison with the second part of the hymn, where we are told about God’s “wrath” (vv. 8, 12), his “anger” (v. 8), and his “rage” (v. 12). The deity, as described in the first part of Habakkuk 3 then, is cold and calculating, devoid of emotions such as anger, mercy, and forgiveness. These characteristics are typical of the Egyptian god Aten; as Redford has put it: But the new concept of deity that Akhenaten produces is rather cold. His disc created the cosmos and keeps it going; but he seems to show no compassion to his creatures. He produces them with life and sustenance, but in a rather perfunctory way. No text tell us he hears the cry of the poor man, or has compassion on the sick, or forgives the sinner. This portrayal of the god Aten is quite different from the image of the Hebrew God as he is usually described in the Bible. The latter is a deity of mercy and grace, who responds to the suffering and misfortune of the individual and the community; this is a god who repents and regrets what he has done, but also a god who can be vengeful and resentful; a god that becomes enraged, and vents his wrath upon his enemies (Gen. 6:6–7; Exod. 34:6–7; Num. 14:18–20; Deut. 32:11, 21–24, 41–43, etc.). b. The arrival of God from the south, and his appearance, are described in vv. 3–7: God came from Teman, a/by; ˆm:yTEmI H"/la” the Holy One from Mount Paran. Selah. hl:s< ˆr;aP: rh"mE ç/dq:w] His Glory covered the heavens, wdwh µymç hsk and the earth was full of his praise. . . . . . . ≈rah halm /tL:hIt}W He stopped and shook the earth; he looked and made the nations tremble. The eternal mountains were shattered. d[" yrer]h" wxx}Pøt}yw' the everlasting hills sank low . . . . . . µl:w[ t/[b}Gi wjvæ I saw the tents of Cushan under affliction; ˆç…Wk ylEh’a: ytIyaIr; ˆw,a: tj"T" the tent curtains of the land of Midian trembled (NRSV). ˆy;d]mI ≈r,a, t/[yriy] ˆWzGr]yi The tradition concerning the arrival of God from the south recurs in three other poetic passages, usually considered among the earliest compositions in the biblical literature: Judg. 5:4–5; Ps. 68:8–9; and Deut. 33:2. These three passages, as well as the aforementioned section from Habakkuk, belong to the literary pattern of theophany, and resemble each other, in structure and content, as shown by Jeremias. The uniform structure includes the mentioning of God, a verb or verbs referring to his arrival, and a place name, preceded by the preposition min/m (from). The common content is the description of God’s arrival, the effect of his appearance on natural forces—earth, sky, mountains and hills, and the names of the places: Seir, Mount Paran (parallel to Sinai in Deuteronomy 33), Field of Edom, and Teman. Hab. 3:3– 7 describes God as he arrives from Teman and Mount Paran. He casts his wrath and dread upon mountains and hills, as well as on human beings residing in the areas near the site of the apparition, Kushan, Midian, and perhaps also On (see discussion below). Of the three parallel passages, the closest to Habakkuk is Deut. 33:2: The LORD came from Sinai, and dawned from Seir wml ry[çm jrzw ab ynysm òh upon them; he shone forth from Mount Paran. With him were çdqø tbøbrm htaw ˆrap rhm [ypwh myriads of holy ones; at his right, a host of his own (NRSV). wml tD;v‘aE wnymym The arrival of God is indicated here by the verb jrz, meaning to rise up, to shine, associated with the sun, like µynrq in Hab. 3:4; and, perhaps, also by the word tD;v‘aE, which some scholars suggested to explain on the basis of Aramaic and Syriac, as outpouring, diffusion of light, namely an abundance of light to the right side of God. Thus, in Deuteronomy 33, as well as in Habakkuk 3, the description of God arriving from the south is tinted with solar elements. In Habakkuk the names Teman and Mount Paran indicate the stations in God’s passage in his travel from the south. Teman is not mentioned in the parallel passages, but it appears in the Bible as a synonym or in reference to Edom and Seir, as in Judges 5 or Deuteronomy 33.36 Mount Paran, which in Hab. 3:3 stands in parallelism with Teman, is identified as a region south of Canaan, east or west of the Arabah.37 Even though these names originally indicated some specific areas, they appear to refer to the southern region in general when used in the literary pattern of theophany. Likewise, Kushan and Midian in verse 7 should not be understood as specific regions but as the general wandering area of the nomadic tribes, the Kushites and Midianites. It extends from the southern part of Transjordan in the east to the Egyptian border in the west.38 As mentioned, the tradition reflected in these passages on the arrival of God from the south is an archaic heritage, and from recent archaeological discoveries, it seems to have been well known in Israel in the First Temple period. These discoveries include inscriptions from the 9th–8th centuries b.c.e., discovered at Kuntillet Ajrud in the northern Sinai, a site which served as a stage for caravans on their way south to Elat. In these inscriptions the name YHWH Tmn appears several times, and in one of them the verb zr˙ is used to describe the appearance of God, exactly as in Deuteronomy 33: mrh nsmyw . . . la jrzbw meaning, “when God shines forth . . . the mountains melt.”39 As in the biblical passages dealing with the theophany, the phrase YHWH Tmn should also be understood here as a reference to God’s arrival from the south, and not as an indication of a local god. Travelers heading south would pray to this god to assure them a safe and sound journey. Reigned over the Israelites,” in A. Hurvitz, E. Tov, S. Japhet, eds., Studies in Biblical Literature (Jerusalem, 1992), 191, and by Avishur, Studies, 163. This meaning is also maintained by Cassuto, “Deuteronomy Chapter XXXIII and the New Year in Ancient Israel,” Biblical and Oriental Studies (Jerusalem, 1973), 1.50. 36. Teman is the name of Esau’s grandson (Gen. 36:11) and a region of Edom (Gen. 36:34 = 1 Chron.1:53); it stands in parallelism with Edom and Seºir (Obad. 8–9, Jer. 49:7, 20). 37. For the location of Mountain Paran and its references in the Bible see Hiebert, God, 86–88. 38. The Midianites are depicted in the Bible as nomads wandering in the southern marches of Israel,which include the Sinai peninsula as far as southern Transjordan (Gen. 25:4–6; 36:35; Num. 10:29–31, etc.; Josh. 13:21; Judg. 6:3, 33, 7:12, 1 Kgs. 11:18). As to Kusan, Albright was the first to identify it with the Kusu who appear in the Egyptian sources as early as the second millennium b.c.e. (in the Execration Texts [Posener E50–51] and in the Tale of Sinuhe, l. 220). These sources show that Kusan was one of the nomadic tribes that lived in the deserts located in the south and southwest of Israel. The close relation between the Midianites and the Cushites is evident from the fact that Zipporah, Moses’ wife, is at times called a Midianite (Exod. 2:16–21) and at times a Cushite (Num. 12:1) (supposing that the two passages refer to the same woman). Scholars assume that these two tribes were blended into one national identity. See Hiebert, God, 88–89; B. Mazar, “Cushan,” Encyclopaedia Biblica (Jerusalem, 1962), 4.70–71; idem, Canaan and Israel (Jerusalem, 1974), 17–18, n. 15 [in Hebrew]. 39. The complete text is as follows: . . . µ(Ni)nub}G' ˆKUd'yw ÷µrih: ˆSUm"yw ÷ . . . la j"rzbW hm:j:l}mI µyoB} laE µv´l} ÷hmjlm µyoB} l["B" ˚reb:l} See S. A˙ituv, Handbook of Ancient Hebrew Inscriptions (Jerusalem, 1992), 160–61 [in Hebrew]; M. Weinfeld, “Recent Publications 3: Further Remarks on the Ajrud Inscriptions,” Shnaton 6–7 (1978– 79), 238 [in Hebrew]; idem, “Kuntillet ºAjrud Inscriptions and Their Significance,” Studie Epigrafici e Linguistici 1 (1984), 126. The tradition of the southern origin of the Hebrew God, which recurs in the Bible and in extra-biblical sources, has an apparently historical basis. Support for this may be found in the Egyptian sources. In topographical lists from the time of Amenhotep III, Akhenaten’s father [sic], and in copies of these lists from the period of Ramesses II (13th century b.c.e.), [sic] there is a region named t· s·sw Yhw, “ land of the Shasu Yehu.” Since this region is followed in the list by “the land of Shasu Seir” we assume that we are dealing here with a region named after Yehu, a local god who was worshiped in the land of Seir, the wandering area of the tribes of Midian and Kushan mentioned in Habakkuk 3. Finally the difficult phrase at the beginning of verse 7 ytIyaIr; ˆw,a: tj"T" has been emended to read ar;ytIw] ˆ/a tj"TE “On will fear and be frightened.” This emendation is supported by the fact that at least in one other reference in the Bible the spelling of the Egyptian town On is ˆw,a: (Ezek. 30:17; cf. Gen. 41:45, 50, etc.; and perhaps also Ps. 78:51). According to this version the city On, Iwn in the Egyptian sources, which was located in the northern part of present-day Cairo, should be added to the list of landmarks on God’s journey from the south. This detail is significant to our discussion since that city was an important center of sun worship in Egypt, from the Old Kingdom period to the late period, as attested by its Greek name Heliopolis, the sun city. Furthermore, Akhenaten was brought up and raised in On, and also served as the “First Prophet” of the local god Re-Harakhti. An additional argument seems to exist here in support of understanding Habakkuk 3 in light of the Amarna period in Egypt. In sum, whether the city of On is connoted in Hab. 3:7 or not, there is no doubt that Hab. 3:3–7, as well as Deut. 33:2 and the inscriptions from Kuntillet Ajrud, all reflect a tradition that uses solar elements vividly to depict God’s arrival from the south. ….